lol手机游戏任务翻译 英雄联盟手游任务使用
最近不少老铁在吐槽:”这国际服的任务说明写的啥玩意儿啊?”光是”Destroy,lol手机游戏任务翻译 英雄联盟手游任务使用

为啥总有 任务翻译 让人懵圈?
最近不少老铁在吐槽:”这国际服的任务说明写的啥玩意儿啊?”光是”Destroy 3 Turrets”还能猜个大概,遇到”Secure Scuttle Crab 5 times”直接傻眼…这时候就得掏出祖传的截图翻译大法了(笑)。不过啊,有些机翻真的能把”击杀峡谷先锋”整成”杀死峡谷游客”,整得大伙儿一脸黑人问号.jpg
要说最坑爹的还得是特殊活动任务,上周那个”参与3次Hextech Heist”差点让我把手机摔了!后来才搞明白是新模式”海克斯大劫案”…你说这翻译是不是有点太放飞自我了?(╯°□°)╯︵ ┻━┻
任务破解神器大搜罗
给萌新们指条明路——记得下载带OCR识别功能的翻译APP!对着任务界面咔嚓一拍,重点看那些带数字的动词。比如”Assist in 7 takedowns”其实就是”参与7次击杀/助攻”,别被高大上的”takedowns”吓到。有时候直接记任务图标更靠谱,毕竟美术资源都是全球通用的嘛~
不过要注意某些文字陷阱!”Win 2 games as Jungler”看起来是”用打野赢两局”,但实际可能要求从选人阶段就锁定打野位。这时候就得掏出祖安钢琴手的功力,提前跟队友沟通”Mid or feed”(误)。建议优先做日常任务,周常任务可以等中文社区大佬出攻略再肝,省得白给!
这些 翻译黑话 必须懂
老司机们都懂看任务要看关键词:”Destroy”=拆塔,”Eliminate”=击杀英雄,”Participate”=混助攻也行。最头疼的是”Earn S rating”,这种时候就得掏出本命英雄了。记得上次为了完成”Get 3 doubles kills”,我璐璐辅助硬是抢了两个人头,ADC差点没把我喷自闭…(小声)
遇到看不懂的术语直接记单词首字母!比如”CS”=补兵,”KDA”=击杀/死亡/助攻比。实在不行就去训练模式试错,反正失败又不扣分。话说回来,国际服这波操作是不是变相推广英语学习啊?网易有道打钱!!(ノ゚▽゚)ノ
现在知道该咋整了吧?下次再看到 英雄联盟手游任务翻译 别急着头疼,善用翻译工具+社区攻略+灵活理解才是王道。毕竟玩游戏最重要的是开心,谁也不想被任务说明整破防对吧?建议官方赶紧出中文服,要不然咱们这届玩家的英语水平都快赶上专八了(手动狗头)
